What was the strangest difference in the way we (the Americans) spoke?
i think some of the words you use are very different.
in england we say boot instead of trunk of a car
bacherlette party = hen night
tomatoe, basil oregano, alluminum foil are all pronouced differently (to name a few!)
when english people write the date, we write day, month year, you guys write the month then day first
car park = parking lot
shop = store
holiday = vacation and of course the accent sounds so different from the english accent!
where you ever confused by what we were saying?
in england we say boot instead of trunk of a car
bacherlette party = hen night
tomatoe, basil oregano, alluminum foil are all pronouced differently (to name a few!)
when english people write the date, we write day, month year, you guys write the month then day first
car park = parking lot
shop = store
holiday = vacation and of course the accent sounds so different from the english accent!
where you ever confused by what we were saying?
yeah, sometimes, someone asked me for 'whitener' one time and i didn't have a clue what that was (we call it 'tip ex')
What words did we use that you were... unfamiliar with?
see above
Did you ever feel a little self conscience about the way you spoke when you met Coke-Cola parents/family and friends? or when you were just at the dinner table with us?
yes very! often they would laugh, or ask me to say certain words because they though i sounded so strange.
Where there times when you said something you felt we didn't get?
yes, one time when i lived/worked in atlanta a was sharing with a group about something and i said,
'something was niggling me' (which means something was bothering me) no one knew what i was talking about.
also, i think the sense of humour is slightly different over here.
Do you feel the way you speak has been changed after spending time with "the Americans"?
No comments:
Post a Comment